ORIGEN DE LA PALABRA ALAMOR
Hay otra razón de fuerza y puedo asegurar que
es aquí, donde se vislumbra el origen etimológico de la palabra Alamor Es por el artículo árabe “AL”, que al ser
incorporado a los sustantivos españoles de origen árabe, pierde su valor de
artículo y se convierte en una simple sílaba como en estas palabras: Almuerzo,
viene del árabe “al” (el) y del latín “morsus” (mordisco). Albañil, viene de
las palabras árabes “al”,(el) y “banná” {constructor}. Almacén, viene de las
palabras “al” (el) y “mahazán” {guardar, proteger}. Alfombra, proviene del
árabe “al” (el) y “hanbal”{ cubierta}. Alguacil, proviene de las palabras
árabes “al” (el) y “wazir” {ministro}. Alacrán de las palabras “al” (el) y
“acrab” {escorpión},etc. O como en los siguientes dos ejemplos: AL-QOR’AN, que quiere decir “EL CORAN”, libro de la
religión Islámica que contiene principios morales. Y AL-AMOR,
que quiere decir “EL AMOR”, y encierra sentimientos de cariño, afecto, ternura, pasión,
amor.
Para reforzar e instruir un poco más esta
versión, voy a enumerar algunos sinónimos árabes de la palabra AMOR donde el
uso del artículo o sílaba “AL” se puede apreciar al comienzo de cada una: AL-HOOB=
El amor; AL-MAWADDA= El afecto; AL-ISQ= Pasión muy fuerte, AL-AYÄM= El amor es
loco; AL-HAWÄ=El amor que domina el corazón; AL-GHARÄM= El amor que domina la
persona. Todas estas palabras son de la lengua árabe y tienen su propio
significado. Los árabes o moros de la península hablaban el árabe andaluci y castellano
antiguo, y como hemos referido, este dialecto era una combinación de varios
idiomas entre estos, el árabe y el latín que incluían muchas palabras que se prestaban
mutuamente para enriquecer su lenguaje. Y precisamente de la unión de los vocablos:
AL palabra árabe y AMOR palabra
latina, nace una nueva fonación ALAMOR, cuyo
componente “amor” expresa ideas de ternura, que eran descritas por aquellos
migrantes que encontraron en
estas tierras, pasión, cariño y mejores formas de vida y con este nombre
perpetuaron el pueblo que fundaran con afecto
en su diáspora Este es mi argumento certero para afirmar que el
nombre de nuestra tierra fue puesta por ese grupo anónimo de moros o árabes y
judío-españoles en tiempos de la conquista y la colonia.
Por lo tanto basándome en su composición
etimológica sostengo que ALAMOR proviene de dos voces: Del prefijo árabe AL que
quiere decir “el” y AMOR, de la palabra “amoris” sustantivo abstracto
del idioma latín que expresa bondad, pasión, cariño, buenos sentimientos
afectivos. Deduciendo el concepto
tendríamos que Alamor quiere decir ”El
amor”.
Con este antecedente, quiero ofrecer mi
propio significado de nuestra tierra que sería, ALAMOR: “Tierra
hospitalaria, de bondad, cariño, afecto, pasión, amabilidad, características
que integran la personalidad de cada alamoreña y alamoreño, heredadas de sus
ancestros”
Esta definición, mis apreciados alamoreños, es UNICO, con cuyo nombre y gentilicio, los que, hemos nacido y seguirán naciendo en este bello EDEN nos identificaremos, Y estos nobles
adjetivos que abarca la palabra ALAMOR siempre estarán latentes en nuestra
mente y corazón para recibir a propios y extraños (TURISTAS) en nuestro bello
ALAMOR Y PUYANGO.
Alamor, se llama la cordillera donde se asienta la ciudad con su mismo nombre y Alamor se llama el río que lo cruza de norte a
sur y va a desembocar en el río Chira en
el sur del Ecuador.
Tomado del libro: "LOS SEFARDITAS QUE SE ESTABLECIERON EN PUYANGO" de Kleber Granda Fernandez
Correo: klebergranda@hotmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario