martes, 26 de enero de 2016



ORIGEN DE LA PALABRA ALAMOR

Hay otra razón de fuerza y puedo asegurar que es aquí, donde se vislumbra el origen etimológico de la palabra Alamor  Es por el artículo árabe “AL”, que al ser incorporado a los sustantivos españoles de origen árabe, pierde su valor de artículo y se convierte en una simple sílaba como en estas palabras: Almuerzo, viene del árabe “al” (el) y del latín “morsus” (mordisco). Albañil, viene de las palabras árabes “al”,(el) y “banná” {constructor}. Almacén, viene de las palabras “al” (el) y “mahazán” {guardar, proteger}. Alfombra, proviene del árabe “al” (el) y “hanbal”{ cubierta}. Alguacil, proviene de las palabras árabes “al” (el) y “wazir” {ministro}. Alacrán de las palabras “al” (el) y “acrab” {escorpión},etc. O como en los siguientes dos ejemplos: AL-QOR’AN,  que quiere decir “EL CORAN”, libro de la religión Islámica que contiene principios morales.  Y  AL-AMOR, que quiere decir “EL AMOR”, y  encierra  sentimientos de cariño, afecto, ternura, pasión, amor.
Para reforzar e instruir un poco más esta versión, voy a enumerar algunos sinónimos árabes de la palabra AMOR donde el uso del artículo o sílaba “AL” se puede apreciar al comienzo de cada una: AL-HOOB= El amor; AL-MAWADDA= El afecto; AL-ISQ= Pasión muy fuerte, AL-AYÄM= El amor es loco; AL-HAWÄ=El amor que domina el corazón; AL-GHARÄM= El amor que domina la persona. Todas estas palabras son de la lengua árabe y tienen su propio significado. Los árabes o moros de la península hablaban el árabe andaluci y castellano antiguo, y como hemos referido, este dialecto era una combinación de varios idiomas entre estos, el árabe y el latín que incluían muchas palabras que se prestaban mutuamente para enriquecer su lenguaje. Y precisamente de la unión de los vocablos:  AL palabra árabe y AMOR palabra latina, nace una nueva fonación ALAMOR, cuyo componente “amor” expresa ideas de ternura, que eran descritas por aquellos migrantes que  encontraron  en estas tierras, pasión, cariño y mejores formas de vida y con este nombre perpetuaron el  pueblo que fundaran con afecto en su diáspora   Este es mi argumento certero para afirmar que el nombre de nuestra tierra fue puesta por ese grupo anónimo de moros o árabes y judío-españoles en tiempos de la conquista y la colonia.
Por lo tanto basándome en su composición etimológica sostengo que ALAMOR proviene de dos voces: Del prefijo árabe AL que quiere decir “el” y AMOR, de la palabra “amoris” sustantivo abstracto del idioma latín que expresa bondad, pasión, cariño, buenos sentimientos afectivos.  Deduciendo el concepto tendríamos que  Alamor   quiere decir   ”El amor”.
Con este antecedente, quiero ofrecer mi propio significado   de nuestra tierra que sería, ALAMOR: “Tierra hospitalaria, de bondad, cariño, afecto, pasión, amabilidad, características que integran la personalidad de cada alamoreña y alamoreño, heredadas de sus ancestros”  
Esta definición, mis apreciados alamoreños,  es UNICO, con cuyo nombre y  gentilicio, los que, hemos nacido y  seguirán naciendo en este bello EDEN nos  identificaremos, Y estos   nobles adjetivos que abarca la palabra ALAMOR siempre estarán latentes en nuestra mente y corazón para recibir a propios y extraños (TURISTAS) en nuestro bello ALAMOR Y PUYANGO.
Alamor, se llama  la cordillera  donde se asienta la ciudad  con  su  mismo nombre y  Alamor se llama el río que lo cruza de norte a sur y  va a desembocar en el río Chira en el sur del Ecuador.
 

Tomado del libro: "LOS SEFARDITAS QUE SE ESTABLECIERON EN PUYANGO" de Kleber Granda Fernandez

Correo: klebergranda@hotmail.com